Translation of "stop saying that" in Italian


How to use "stop saying that" in sentences:

Sweetie, you need to stop saying that now.
Tesoro, devi smettere di dire così.
Stop saying that or I will cut you!
Smetta di ripeterlo o la rovino!
Hal, do me a favor and stop saying that I'm pretty and that I'm not fat, OK?
Hal, fammi un favore. Smettila di dire che sono carina e che non sono grassa, ok?
So... you just stop saying that you're sorry, 'cause you didn't know any better.
Quindi... Dovresti smettere di dire che ti dispiace, perche' non sapevi niente.
I wish you'd stop saying that.
Oh, vorrei che la smettessi di ripeterlo.
Okay, I'll go if you stop saying that, okay?
Si, se smetti di ripeterlo. Va bene? Mike:
Guess, I'd better stop saying that, then.
Immagino che farei meglio a smettere di ripeterla, allora.
Would you stop saying that word?
La smetti di dire quella parola? Coccige?
I wish everyone would stop saying that.
Mi piacerebbe che smetteste tutti... - di dirlo.
No, I am not saying that, because I kept saying that this morning and Leonard said, "Stop saying that""
No, non sto dicendo questo, perché continuavo a ripeterlo stamattina e Leonard ha detto "smettila di dirlo".
Stop saying that or we're not gonna make it to morning.
Smettila di dirlo o non arriviamo a domattina.
I wish you'd stop saying that!
Vorrei che la smettessi di dirlo!
She doesn't hate you, stop saying that.
Non è vero che ti odia, non dire così.
Stop saying that like you don't believe it.
Non ci credi nemmeno tu, falla finita!
You have to stop saying that.
Ok, devi smettere di dirlo. Lo faro'.
You don't know, so stop saying that you know.
Non lo sai, quindi smettila di dire che lo sai.
~ 'You have reached your destination.' ~ Oh, stop saying that!
Avete raggiunto la vostra destinazione. - Oh, smettila di dirlo!
Would you please stop saying that?
Ma... Per favore, la smetti di dire queste cose?
I wish you would stop saying that.
Vorrei che la smettessi di dirlo.
Hey, can you just stop saying that and help me?
Puoi smetterla di dirlo e aiutarmi?
Yes, okay, I burned her slightly, but stop saying that I killed her.
Si' certo, l'ho un po' bruciata ma smettila di dire che l'ho uccisa.
But you didn't, so just stop saying that.
Ma non è così, quindi piantala.
I told you to stop saying that!
Ti ho detto di non dirlo più!
You got to stop saying that, Rachel.
Devi smetterla di dire cosi', Rachel.
Will you stop saying that word, please?
Puoi smettere di dire quella parola per favore?
I really wish you'd stop saying that.
Gradirei che la smettesse di ripeterlo.
Oh, my God, you really need to stop saying that.
Oh mio Dio! Devi proprio smettere di dirlo!
You need to stop saying that.
Sai cosa? Devi smetterla di dirlo.
Will you please stop saying that word?
Vuoi smettere di dire quella parola?
Would you stop saying that to someone who's actually carrying a gun?
Vuoi smetterla di parlare cosi' ha uno che ha davvero una pistola?
And I want you to stop saying that."
E voglio che tu smetta di dire queste cose."
5.7298531532288s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?